当前位置 >>学院新闻 >> 史宝辉教授翻译的《诗情际会》等在京首发

史宝辉教授翻译的《诗情际会》等在京首发
作者:外语学院 发表日期:2016-06-05 浏览次数:

63日,由知识产权出版社出版、发行的《当代国际诗人典译丛书》(2016年卷)在北京外国语大学图书馆三层学术会议厅举行了隆重的首发仪式。该套丛书包括《诗情际会》《一抹黄色》《在我爱你的这座城》《慢光》和《美洲的黎明》5册原创诗集。

其中,《诗情际会》是美籍华裔作家、华盛顿州立大学教授、我校兼职教授Alex Kuo(郭亚力)先生的英文诗集,由我院史宝辉教授译成中文,知识产权出版社20161月出版。

据悉,这套汇聚了郭亚力、陈美玲、李立扬、白萱华、风欢乐五位美国当代最活跃诗人的精选诗集均为国内首次出版,其中每一首诗歌都由诗人亲自精心甄选。不仅作者均获得过美国图书奖、沃尔夫图书奖等重要奖项,译者也都是来自国内著名高校的外语翻译专家,以确保其对原作的深刻理解与精彩再创造。因此,该套典译丛书被诗界评论誉为最深邃的诗性思维在异质语言中的一次激情碰撞,堪称一组镜像交织的当代世界诗艺精华的核心样本”。

Baidu
map